Saadi

Notre jardin de roses

by Rouhollah Hosseini

Incipit du Jardin des roses, ce texte est à n’en pas douter l’un des plus célèbres de la littérature persane, et son auteur, l’une des plus remarquables figures de cette dernière.

Saadi, le poète humaniste du XIIIe siècle

by Arefeh Hedjazi

Parmi les géants de la poésie persane, un nom brille d’une douceur et d’une verve particulière. Ce n’est ni celui de l’épique Ferdowsi, ni celui du roi des poètes mystiques Mowlânâ, ni celui du théologien conteur d’amour Nezâmi, et ni celui de l’immense Hâfez, à la poésie toute de grâce et de pure beauté.

Les Français qui ont traduit les œuvres de “Saadi” du XVIIe au XIXe siècle

by Djamileh Zia

Le Golestân de Saadi fut traduit en français pour la première fois en 1634, par André Du Ryer. La traduction effectuée par André Du Ryer n’est pas intégrale, et ce qui fut publié en 1634 sous le titre Le Gulistan ou l’Empire des Roses, composé par Sadi, prince des poètes turcs et persans ne correspond en réalité qu’à une partie du texte du Golestân.

Poésie picturale et beauté mystique

by Abdolmajid Hosseini Râd

1. L’espace imaginaire 2. Lumière 3. Lumière divine 4. Lumières colorées 5. Couleurs symboliques 6. Les coloris

La ville de Rey, son ancien bazar et le mausolée de Javânmard Ghassâb

by Afsâneh Pourmazâheri, Farzâneh Pourmazâheri

Sous la peau du Rey d’autrefois, de longs bazars réunissaient les vendeurs et les clients de toutes classes et horizons…

De Nadjaf à Kerbala, au cœur d’un pèlerinage en Irak

by Amélie Neuve-Eglise

Au gré des fermetures et des réouvertures de frontières, malgré la situation politique et les conditions de sécurité plus que précaires, des milliers d’Iraniens chiites effectuent tout au long de l’année un pèlerinage à Nadjaf et à Kerbala, respectivement troisième et quatrième lieux saints chiites après la Mecque et Médine, sous l’égide de l’Organisation iranienne des Pèlerinages (Sâzemân-e Hajj o Ziyârat) qui supervise et contrôle l’ensemble des pèlerinages effectués en Arabie Saoudite et en Irak.

Technologie, espionnage et science fiction : où en sommes-nous ?

by Babak Pourbâgher

Jules Verne nous parlait de son sous-marin et de son ballon à air chaud. Tout cela fait partie de notre vie commune depuis plus d’un siècle, et même son voyage sur la lune est depuis longtemps devenu une réalité.

Simine Dâneshvar

by Samira Fakhâriyân

La première grande femme écrivaine iranienne

Christian Bobin : l’écriture comme hymne à la vie, à l’amour et au silence

by Mina Dârâbi

Christian Bobin est né le 24 avril 1951 au Creusot, une petite ville en Bourgogne. Dès son enfance, il préfère la compagnie des livres à celle des hommes : "Je me sens dans la société comme le gosse dans la cour de récréation qui ne participe pas aux jeux des autres. (...)"

La Chine, la France et la religion, en un regard

by Afsâneh Pourmazâheri, Farzâneh Pourmazâheri

Entretien avec M. Emmanuel LINCOT, sinologue Français

related issues

Transfuge Littérature américaine · denis johnson · salah stétié · william gass · christian bobin
#34
2009-11
5,90 €